Translation of "to send him" in Italian


How to use "to send him" in sentences:

But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
Io però, avendo riscontrato che non ha fatto alcuna cosa degna di morte ed essendosi egli stesso appellato ad Augusto, ho deliberato di mandarlo.
Then Absalom sent for Joab, to send him to the king; but he would not come to him: and he sent again a second time, but he would not come.
Poi Absalom fece chiamare Joab per mandarlo dal re, ma egli non volle venire da lui; lo mandò a chiamare una seconda volta, ma non volle venire.
Will it effect your decision to send him here, knowing that he is your father?
Influenzerà la tua decisione di mandarlo qui, il sapere che è tuo padre?
So she's gonna try to send him our way.
Quindi sta cercando di mandarlo da noi.
He asked me to send him some money in care of a bar out on 96.
Mi ha chiesto di spedirgli dei soldi ad un bar sulla 96.
I prayed to God to send him home.
Ho pregato Dio di mandarlo a casa.
My master hoped you might have something to send him in return.
Il mio signore sperava avesse qualcosa da mandargli in cambio.
I need more than a hunch to go on, otherwise I have to send him upstairs.
Non so ancora da cosa. Mi serve più di una sensazione o gli cambierò reparto.
To send him shooting up the pipe!"
Di mandarlo a rotta di collo Per un tubo!"
I was told to send him to heaven with bullet in his head.
Mi hanno detto di spedirlo in cielo con una pallottola in testa
She can't afford to send him to a decent school.
Lei non puo' permettersi di mandarlo in una scuola decente.
All I had to send him was one clean shot off the security cam.
Non gli ho mandato altro che una singola immagine della telecamera di sicurezza.
You said you were too busy but to send him in anyway.
Avevi detto che eri occupato, ma l'ho fatto entrare lo stesso.
Kings of Athens started to send him on all the most dangerous missions.
Il Re di Atene hanno iniziato a mandarlo in tutte le più pericolose missioni.
Whatever it is, I need to send him a very expensive bottle.
Qualunque cosa sia, devo regalargli una bottiglia bella costosa.
He thinks someone was trying to send him a message.
Pensa che volessero mandare un messaggio.
You want to send him into space under a tarp.
Volete mandarlo nello spazio sotto un telo di plastica!
Or maybe we just wanted to send him a message.
O forse volevamo solo mandargli un messaggio.
If we get proof that Escobar is violating the terms of his surrender, then they have to send him to a real prison, but we need more than these aerial shots.
Se otteniamo delle prove solide che Escobar sta violando le condizioni della sua resa, dovranno mandarlo in una vera prigione, ma ci serve di più di questi scatti aerei.
I never told you this, but that morning, he begged me not to send him away.
Non gliel'ho mai detto, ma... quella mattina... mi supplicò di non mandarlo via.
To send him on this mission alone would be suicide.
Mandarlo da solo in questa missione sarebbe un suicidio.
Because she tried to burn all of his things to send him back... because he's not our boy anymore.
Perché ha provato a bruciare le sue cose per rimandarlo via, perché non è più nostro figlio.
Instead of putting him up against a wall, the High Command decided to send him back to Berlin to be made an example of.
Invece di farlo fuori, l'Alto Comando decise di rimandarlo a Berlino per farne un esempio.
So the best thing to do is to send him away for a while.
Quindi la cosa migliore da fare e' mandarlo via per un po' di tempo.
Sure you want to send him a mile next time out?
Sicura che vuole fargli correre un miglio, la prossima volta?
Yes, she did, but she decided to send him back to his father in South Korea.
Si', ma ha deciso di rimandarlo da suo padre in Corea del Sud.
It didn't take Nikita long to send him in once she discovered you'd been compromised.
Nikita non ci ha messo molto a mandarlo quando ha saputo che eri stata scoperta.
He says that you had knowledge of the attack against him, but that you failed to send him a warning.
Dice che tu sapevi che sarebbe stato attaccato, ma che hai dimenticato... di mandargli un avvertimento.
But the goat, on which the lot fell for the scapegoat, shall be presented alive before Yahweh, to make atonement for him, to send him away for the scapegoat into the wilderness.
invece il capro che è toccato in sorte ad Azazel sarà posto vivo davanti al Signore, perché si compia il rito espiatorio su di lui e sia mandato poi ad Azazel nel deserto
Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me.
Spero quindi di mandarvelo presto, non appena avrò visto chiaro nella mia situazione
1.1156361103058s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?